2019.02.21 학생들이 쓰는 은어인 급식체에는 ‘낫닝겐’이란 말이 있다. 영어 단어 ‘not’과 일본어 ‘닝겐(人間·인간)’을 합성한 말로 직역하면 ‘인간이 아니다’라는 뜻이다. 인간을 초월한 듯한 능력을 가진 사람을 지칭하거나 인간 이하의 생각이나 행동을 하는 사람을 낮잡아 부를 때 쓰인다. 일본어 ‘닝겐’이 한국에 자리잡게 된 데는 일본 애니메이션의 영향이 크다. 인간과 대립하는 존재로 신이나 외계인 등이 등장하는 작품들이 적지 않은데 인류를 경멸하는 내용의 대사들도 많다. 이런 작품들을 통해 ‘닝겐’은 ‘인간’이라는 의미를 넘어 인간 존재를 경멸하는 뉘앙스가 입혀지면서 한국의 ‘덕후’들 사이에서 은어로 탄생했다. 외래어 표기법상으로는 ‘닌겐’이 맞지만 은어의 세계에서는 실제 발음에 가까운 ‘닝..